卓杨。
欧洲人尤其德国佬的大舌头根本发不出‘卓’的标准音,他们念‘卓杨’听起来更像‘骄阳’。所以,他们说‘卓’其实是在说‘john’,念‘卓杨’其实是在念‘jo’。
‘jo’就是‘扬’。
旅欧六年,老外们有的称呼他‘卓’,有的‘卓杨’,大家都这么来,已经成为了全世界的共识和官方标准。于是,卓杨就成了约翰和约翰·扬。这个名字就像中国的王辉或张军,倒也算是和西方人民打成了一片。
“约翰,给我起个中国名字吧。”coco一边说话,一边靠在卓杨怀里把他的手指玩来玩去。
都来读阅读网址:m.
状态提示: 第五二九章 我的名字叫约翰
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章
TXT下载地址:http://www.69kshu.cc/txt/xiazai92229.html
手机阅读:http://m.69kshu.cc/92229/
发表书评:http://www.69kshu.cc/book/92229.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第五二九章 我的名字叫约翰)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,卓色彤谢谢您的支持!!
手机阅读:http://m.69kshu.cc/92229/
发表书评:http://www.69kshu.cc/book/92229.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第五二九章 我的名字叫约翰)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,卓色彤谢谢您的支持!!