李逢吉未被封官之前,家中有个老婢女好谈论梦,后来大多很灵验。
李逢吉总想做官,常常向老婢女请教。
一天,老婢女唉声叹气地走来,李逢吉问她为什么,她说:“我昨晚作了个梦,很不好。”
她本不想说,李逢吉逼她讲。
老婢女说:“我梦见有人抬一口棺材来到屋后说,‘暂时放在这吧。’不久,又挪到屋内。这梦恐怕不是什么好事。”
李逢吉听罢却大喜。
不久,他便出任中书舍人,主持向皇帝推荐贤能,很快就拜了相。
【原文】李逢吉未掌纶诰前,家有老婢好言梦,后多有应。李公久望除官,因访于婢。一日,婢至惨然,公问故,曰:“昨夜与郎君作梦不好,意不欲说。”公强之,婢曰:“梦有人舁一棺至堂后。云:‘且置在此。’不久即移入堂中。此梦恐非佳也。”公闻甚喜,俄尔除中书舍人,后知贡举,未毕而入相。(出《因话录》)
状态提示: 梦棺材
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章
TXT下载地址:http://www.69kshu.cc/txt/xiazai59818.html
手机阅读:http://m.69kshu.cc/59818/
发表书评:http://www.69kshu.cc/book/59818.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(梦棺材)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,一笑藏刀谢谢您的支持!!
手机阅读:http://m.69kshu.cc/59818/
发表书评:http://www.69kshu.cc/book/59818.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(梦棺材)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,一笑藏刀谢谢您的支持!!